Water without Sound
Malka Heifetz Tussman
1965
The sea
tore a rib from its side
and said:
Go! Lie down there, be
a sign that I
am great and mighty.
Go
be a sign.
The canal
lies at my window,
speechless.
What can be sadder
than water
without sound?
Translated by .
Marcia
 Falk
  Engage with this Source
Creator Bio
  
  Malka Heifetz Tussman
                
  ca. 1896–1987
  
Born in Ukraine, Malka Heifetz Tussman immigrated to the United States in 1912. She lived in Wisconsin and California and became a Yiddish-language poet, loosely aligned with the introspectivists Jacob Glatstein and A. Leyeles. She taught in Yiddish secular schools and at the University of Judaism in Los Angeles. Her themes addressed Jewish women in history, the natural world, and love. Heifetz Tussman published six volumes of poetry and wrote for numerous Yiddish journals. She received the Manger Prize for Yiddish Letters in 1981.
      
Related Guide
Jewish Writing in the Postwar United States
1945–1973
        Jewish American writers gained mainstream success writing about immigrant experience, assimilation, and the trauma of the Holocaust.
Related Guide
Jewish Culture in the Postwar United States
1945–1973
        American Jews entered a "golden age" of cultural expression and self-confidence after World War II, with declining antisemitism and increasing political and cultural representation.
You may also like
New York: February 1965
  On a day transparent with light
like a landscape by Monet,
my childhood broke away
from a small Jewish town
and glided on ice
blue in the distance—
while a small cloud hovered in me
like a cloud of a…
      Rites and Ceremonies
  Father, adonoi, author of all things
of the three states,
the soft light on the barn at dawn,
a wind that sings
in the bracken, fire in iron gates,
the ram’s horn,
Furnisher, hinger of…
      Meditation
  After Jehudah Halevi
How long will you remain a boy?
Dawns must end.
Behold the angels of old age.
Shake off temporal things then
the way a bird shakes off the night dew.
Dart like a swallow
from…
      Passover
  I set my table with metaphor:
the curling parsley—green sign nailed to the doors
of God’s underground; salt of desert and eyes;
the roasted shank bone of a Pascal lamb,
relic of sacrifice and…
      Woodchucks
  Gassing the woodchucks didn’t turn out right.
The knockout bomb from the Feed and Grain Exchange
was featured as merciful, quick at the bone
and the case we had against them was airtight,
both exits…
      Diving into the Wreck
  First having read the book of myths,
and loaded the camera,
and checked the edge of the knife-blade,
I put on
the body-armor of black rubber
the absurd flippers
the grave and awkward mask.
I am…