Showing Results 1 - 8 of 8
Restricted
Text
My only, best and devoted friend, as I can express myself, nonpartisan, true friend Yankev Dinezon!I really cherish the letter that I received from you last week. But unfortunately, I am so busy with…
Contributor:
Esther-Rukhl Kaminski
Places:
London, United Kingdom (London, Great Britain)
Date:
1914
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
4.
There are faces that God created to enchant you at first glance. Adore me, the face proclaims, and you adore it without knowing…
Contributor:
Sholem Aleichem
Places:
New York City, United States of America (New York, United States of America)
Date:
1915
Categories:
Public Access
Text
In three acts by the famous author Yitsḥak Katzenelson.Karmel, a rich Jewish timber merchant Mr. KharazYoḥanan, his son Mr. MikhaleskoBill, a gypsy captain Mr. LandauTarta, an old gypsy…
Contributor:
Unknown
Places:
Warsaw, Russian Empire (Warsaw, Poland)
Date:
1917
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This magnificent maḥzor (holiday prayer book) was copied—and most likely decorated—by the scribe Isaac bar Mordechai ha-Kohen (Isaac Lankosh of Kraków). (In several places, the name “Isaac” has…
Contributor:
Isaac Lankosh of Kraków
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1560
Subjects:
Restricted
Text
[The writings of the nineteenth-century maskilic writers] Perets Smolenskin and Yitsḥok Erter opened cracks in the faith of Hasidic young men [like Asch himself]. Their life of [Talmud] study without…
Contributor:
Sholem Asch
Places:
New York City, United States of America (New York, United States of America)
Date:
1915
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
She heard a sudden loud squeaking, so she raised her head. Seeing the cart she let out a happy shout: “A troupe!”
Her mother came out from the kitchen and looked through the window. “A fat lot of good…
Contributor:
Fradl Shtok
Places:
New York City, United States of America (New York, United States of America)
Date:
1918
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
The problem of creating a body of translated literature in Yiddish is very important and must be solved systematically. This serves the interests of our original [Yiddish] literature best.
[I will…
Contributor:
Moyshe Litvakov
Places:
Kiev, Russian Empire (Kyiv, Ukraine)
Date:
1918–1919
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
On the other side of the poem there is an orchard,
and in the orchard, a house with a roof of straw,
and three pine trees,
three watchmen who never speak, standing guard.
On the other side of the…
Contributor:
Rokhl Korn
Places:
Montreal, Canada
Date:
1962