Literary Science

A. B. Rosenshteyn

1908

Foreword

The purpose of this work is to acquaint the Yiddish reader with the theory, structure, and various forms of belletristic literature in general and Yiddish literature in particular.

The need for a work that would explain briefly, clearly, and in comprehensible language all literary concepts has been felt in the Yiddish book market for some time now. This lacuna became especially apparent recently: Yiddish literature has expanded greatly both in terms of quantity and quality, has acquired new literary forms, and has valued the works of older writers as increasingly treasured collections. I believe that the publication of this book will eliminate this deficiency.

In making my selections of literary scholarship I focused primarily on Yiddish literature. For this purpose, in almost every paragraph the explanation of a concept is followed by an example taken from the best Yiddish writers. Only when explaining literary forms that do not exist in Yiddish literature was I compelled to choose examples from other literatures. After all, the purpose of this work is to acquaint the reader with all literary forms that exist both in Yiddish and in world literature more broadly.

The book is divided into two volumes. The first concentrates more on Yiddish stylistics, the development of the Yiddish language, sentence structure, various language forms, and figures of speech, and only partially on literary forms. Literary forms are considered and discussed explicitly in the second volume.

Each volume is equipped with a table of contents, and at the end of the whole book are two alphabetized indices: an index of all the concepts that are explained in the book and the locations where they are mentioned, and another one listing all the authors whose works are used as examples in the book.

Finally, I feel obliged to express gratitude to all my friends who aided my work with advice and assistance. I thank especially Mr. Krinsky for his conscientious editing, his many remarks, and assistance in gathering material, as well as Mr. H. D. Nomberg for his help in correcting the text. [ . . . ]

[Volume 2] Table of Contents

  1. The Difference between Prose and Poetry  7
  2. Prose   -
  3. Poetry   8
  4. Prosaic and Poetic Works   10
  5. Prosaic Works   -
  6. Descriptive Works in General   11
  7. General Scholarly and Artistic Descriptions 12
  8. Characteristics   14
  9. Travelogues   16
  10. Fantastic Travelogues   22
  11. Historical Works   -
  12. Biography   -
  13. Autobiography   30
  14. Memoirs   34
  15. Chronicles, Communal Record Books, and Minute Books   48
  16. History   50
  17. Philosophical or Scholarly Works. Criticism 60
  18. Speeches   63
  19. Prophecies   -
  20. Greek and Roman Rhetorical Art, Parliamentary Speeches, Court Speeches   64
  21. Homilies and Sermons, the Teachings of Itinerant Jewish Preachers   66
  22. Modern Speeches   -

Poetic Works

  1. Ideal, Type, Literary Streams, Positive Type, Negative Type, Idealistic, Realistic, Naturalistic, Fantastic   77
  2. The Classification of Poetic Works   79
  3. Folk Poetry and Its Meaning   80
  4. Epic Poetry   -
  5. Folk Epic   81
  6. Folktales   82
  7. Folk Songs: Epic, Historical, National-Religious, Messianic   83
  8. Artistic Epics   85
  9. Epic Poems   86
  10. The Classical Epic Poem: Iliad, Odyssey, Aeneid   -
  11. The Mock-Classical Poem   89
  12. Modern Epic Poem, Historical Epic Poem, Lyrical Epic Poem   -
  13. Idylls   94
  14. Novels   95
  15. Short Story, Novella   97
  16. Legends, Agadah   -
  17. Ballads   102
  18. Fables   103
  19. Lyrical Poetry   107
  20. Lyric Folk Songs   -
  21. Religious and Hasidic Songs   108
  22. Love Songs   109
  23. Soldier Songs   110
  24. Family Songs   111
  25. Various Folk Songs   114
  26. Artistic Lyric   115
  27. Elegy   -
  28. Ode   117
  29. Hymn, Psalm   123
  30. Satire   -
  31. Generic Lyrical Poems, Romances, Motives, Lullabies   126
  32. Dramatic Works, Acts, Scenes   134
  33. The Greek Drama   136
  34. The Modern European Drama   137
  35. Tragedy   139
  36. The Development of the Tragedy   140
  37. Comedy   141
  38. Drama Proper   142
  39. Dramatic Art on the Yiddish Stage   143
  40. Other Dramatic Works, oper, oper, Melodrama, Vaudeville, Farce   144

Translated by

Vera
Szabó

.

 

Credits

A. B. Rozenshteyn, Literatur visnshaft: Lehrbukh far di yidishe un algemeyne literatur-teorie mit a groyse [sic] zamlung mustern fun di beste yidishe poeten un prozaiker in 2 teylen [Literary Science], 2 vols. (Warsaw: Ha-or, 1908), 1:3–4; 2:5–6.

Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 7.

Engage with this Source

You may also like