The Fire’s Victims
Louis Gilrod
David Meyerowitz
1911
Who can witness the great pity
Who can weep for the victims
Of the fire, the hellish flames?
Mothers crying, fathers mourning.
Kaddish for little children. Shame, anguish, and pain.
Sacrificed by the land of the dollar.
Sacrificed by the land of the dollar.
Went to the factory, never coming back
A beautiful, blossoming girl
The mother’s at home. She doesn’t know
What has become of her.
That terrible night, she got the report
Of the terrible fire, the conflagration.
The mother recognizes her daughter burned to death—
From the pain she loses her mind.
“Hurry, wise people,” she cries out, insane,
“Erect a black canopy now!”1
She moans, confused, completely distraught
Drops dead next to her only child.
Sacrificed by the land of the dollar.
Sacrificed by the land of the dollar.
Translated by .
Zackary Sholem
Berger
Notes
[Erecting a bridal canopy in a graveyard was an Ashkenazic folk custom intended to honor a bride who died shortly before her wedding ceremony. The custom of erecting a black bridal canopy is usually associated with efforts to ward off further tragedy, notably plague and cholera, but here the reference seems to be to the first, mourning-related custom.—Eds.]
Credits
David Meyerowitz (music) and Louis Gilrod (lyrics), from Di fayer korbunes: The Popular Fire Song, arranged by Jack Kammen (New York: Theodor Lohr, 1911).
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 7.