Messiah

Moses Ḥayim Luzzatto

18th Century

Son of fruitful Joseph, precious Ephraim,
child of joy, lush grove of magnificence,
you will exult and rejoice—for, with a vengeance,
the Just will arise over the House of the Barren
when the time comes to crown the One who is righteous
with the blessing of mountains that bore you. The blessing of breasts.
The blessing of hills everlasting. Of the column’s greatness.
Of sweetness hidden for you. Heaven’s blessing.
His bullock’s majesty will rise as one with the lion.
Hordes of foes laid waste, he will grow calm.
Laughing at fear, he’ll sentence the serpent to oblivion.
You’ll crush the power of tyrants. The wind will scatter them.
Those at ease in their wealth you’ll bring to destruction—
and you will dwell assured of the peace to come.

Translated by
Peter
Cole
.

Credits

Moses Ḥayim Luzzatto (attrib.), “Messiah,” from The Poetry of Kabbalah, ed. and trans. Peter Cole, co-ed. Aminadav Dykman (New Haven and London: Yale University Press, 2012), p. 228. Used with permission of Yale University Press.

Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 5.

Engage with this Source

You may also like