Ladino Song on the Conversion of Shabbetai Tzvi
Unknown
ca. 1700
Rabbis are becoming angry with our redeemer Our king and the shekhinah is he And it is for good and for the good of our King and for the good of the six hundred thousand of Israel that all followed him So great was his fame that it reached the hearing of the king As soon as the king heard of him, he ordered that he be brought before him At the entrance to the palace, the shekhinah settled on him At the entrance to the gate, the king stood up before him He took off the turban from his head, and his cloak too The next day he made him head of the gate, going with him He made a banquet for him and had brought before him Considering this just a fraction of the esteem of the king He took the Zohar in his bosom and also the tefillin Since then he is now working for Israel Soon we shall see that his face and the shekhinah are one The darkest of souls will rejoice and all who believe in him Let us all say together: Shabbetai Tzvi is a Redeemer | Sh. Ts.1 Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. Sh. Ts. |
Translated by .
David
Herman
Notes
[The initials of Shabbetai Tzvi.—Trans.]
Credits
Author Unknown, “A Ladino Song on the Conversion of Shabetai Zevi,” ed. Yosef Yinon-Fenton (Paul Fenton), in: Ha-ḥalom ve-shivro: Ha-tenuʻah ha-Shabta’it u-sheluḥoteha, ed. Rachel Elior et al. (Jerusalem: Hebrew Univeristy of Israel, Ha-chug le-makhshevet yisrael, 2001), pp. 344–345.
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 5.