Abraham Asá

ca. 1710–1768

Abraham ben Isaac Asá of Constantinople translated numerous works from Hebrew to Ladino, among them the first complete Ladino translation of the Bible in Hebrew characters. Asá’s translations made many Hebrew works accessible to a wide audience unable to read them in their original language. Scholars regard Asá as one of the most significant figures in Ladino literature. Although many of the texts he translated do not bear his name, the works themselves and the poems he added to them provide indications of his authorship. In addition to his many translations, Asá also compiled Sefer tsorkhe tsibur (Book of Communal Needs), a work in rhymed couplets describing the major teachings of Judaism, and many poems.

Entries in the Posen Library by This Creator

Primary Source

Introduction: Ladino Translation of the Bible

Public Access
Text
The Master of the Universe gave us the holy and blessed law so that we would enjoy l’olam haba [the world to come], so that we would know and see the light of eternal life. Study and a good…