Showing Results 21 - 30 of 42
Restricted
Text
There’s a stale, sour stench: a miscellany of heaped-up vegetables and fruits, cheese, fried fish, sweaty bodies, thighs, urine, and belching drunks. The smell sneaks harsh but titillating into the…
Contributor:
Meir Corona
Places:
Mexico City, Mexico
Date:
1939
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
We, the entire assembly of the congregation of Israel, believe that the Torah that is in our possession today is exactly the same as was written by Moses our master, peace be on him. From then until…
Contributor:
Moses Mendelssohn
Places:
Berlin, Kingdom of Prussia (Berlin, Germany)
Date:
1783
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
It has not always been easy to break with the more than two-thousand-year-old manner of translating the Hebrew Bible, the word-for-word manner. Thus in Gen. 14.1–2 (cf. vv…
Contributor:
Harry Orlinsky
Places:
New York, United States of America
Date:
1969
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This page comes from the first of six volumes of Guilielmus Surenhuys’s translation of the Mishnah into Latin, printed in Amsterdam. At center is a depiction of Moses and Aaron standing beside a…
Contributor:
Willem Surenhuys
Places:
Amsterdam, Dutch Republic (Amsterdam, Netherlands)
Date:
1698
Categories:
Restricted
Image
Frontispiece of Anshel of Kraków’s Merkeves ha-mishne (The Second Chariot), a Hebrew-Yiddish dictionary of biblical words. The earliest Yiddish book printed in Poland, it was published in 1534 in…
Contributor:
Anshel of Kraków, Szmuel, Aszer, and Eljakim Helicz
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1534
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
During his life, Samuel Abbas amassed an impressive library that included 1,136 books in different languages—Latin (more than four hundred works), Hebrew, Spanish, French, Dutch, German, and…
Contributor:
Samuel Abbas
Places:
Amsterdam, Dutch Republic (Amsterdam, Netherlands)
Date:
1693
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This is the frontispiece and first page of the Constantinople Polyglot Bible, the first of two multilingual editions of the Pentateuch printed by Eliezer Soncino in Constantinople. It contained the…
Contributor:
Artist Unknown
Places:
Constantinople, Ottoman Empire (Istanbul, Turkey)
Date:
1546
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
The art of chiromancy (palmistry), which divines a person’s nature and often his or her future by examining the palm and fingers (and sometimes forehead), dates back to the ancient Near East and…
Contributor:
Moses ben Elijah Gallena
Places:
Crete, Venice (Crete, Greece)
Date:
1715
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
A book titled in Ladino Obligasyon de los korazones [Duty of the Hearts] because it is translated from a text written by the pious gaon, our master Baḥya the judge, of blessed…
Contributor:
Tsaddik Formon
Places:
Constantinople, Ottoman Empire (Istanbul, Turkey)
Date:
16th Century
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
I adapted the above psalm to my situation, for the blessed Lord freed me from the Inquisition—although broken, I was released and free—where I saw eleven seeming penitents burned to death for heresy…
Contributor:
David Abenatar Melo
Places:
Hamburg, Holy Roman Empire (Hamburg, Germany)
Date:
1626