Showing Results 81 - 90 of 205
Restricted
Text
[ . . . ] It seems to me we are ready to rethink ourselves in America now; to preserve ourselves by a new culture-making.
Now you will say that this is a vast and stupid contradiction following all I…
Contributor:
Cynthia Ozick
Places:
New York City, United States of America
Date:
1970
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
A prayer (Ha-nerot halalu anu madlikin (“These lights we burn”), usually recited after the blessings for lighting the Hanukkah candles, is inscribed on the back panel of this Hanukkah lamp from…
Contributor:
Artist Unknown
Places:
Holy Roman Empire (Germany)
Date:
1574
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
The masterpiece of eighteenth-century Ladino literature is the encyclopedic commentary on the Bible, Me‘am lo‘ez (From a People of Foreign Tongue), by Jacob Huli, the first volume of which was…
Contributor:
Jacob Huli
Places:
Constantinople, Ottoman Empire (Istanbul, Turkey)
Date:
1730
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
A Grammar of the Hebrew Tongue was the first Hebrew-language manual printed in North America. Its author Judah Monis, knowing that all undergraduates at Harvard University were required to learn…
Contributor:
Judah Monis
Places:
Cambridge, British America and the British West Indies (Cambridge, United States of America)
Date:
1735
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
Frontispiece of Anshel of Kraków’s Merkeves ha-mishne (The Second Chariot), a Hebrew-Yiddish dictionary of biblical words. The earliest Yiddish book printed in Poland, it was published in 1534 in…
Contributor:
Anshel of Kraków, Szmuel, Aszer, and Eljakim Helicz
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1534
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
This sheet by the calligrapher and scribe Iehudah Machabeu presents samples of different “lettering,” including Hebrew (at the top), Arabic, Greek, Castilian, English, French, Italian, and Latin. It…
Contributor:
Iehudah Machabeu
Places:
La Rochelle, France
Date:
1655
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This is the frontispiece and first page of the Constantinople Polyglot Bible, the first of two multilingual editions of the Pentateuch printed by Eliezer Soncino in Constantinople. It contained the…
Contributor:
Artist Unknown
Places:
Constantinople, Ottoman Empire (Istanbul, Turkey)
Date:
1546
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
The art of chiromancy (palmistry), which divines a person’s nature and often his or her future by examining the palm and fingers (and sometimes forehead), dates back to the ancient Near East and…
Contributor:
Moses ben Elijah Gallena
Places:
Crete, Venice (Crete, Greece)
Date:
1715
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
A book titled in Ladino Obligasyon de los korazones [Duty of the Hearts] because it is translated from a text written by the pious gaon, our master Baḥya the judge, of blessed…
Contributor:
Tsaddik Formon
Places:
Constantinople, Ottoman Empire (Istanbul, Turkey)
Date:
16th Century
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
An apology for the fact that this is written in the language of Ashkenaz (in Hochdeutch [German]). In my opinion, there are two good reasons for this: first, I have found written in…
Contributor:
Lów Wallach
Places:
Frankfurt am Main, Holy Roman Empire (Frankfurt am Main, Germany)
Date:
1716