Showing Results 1 - 3 of 3
Restricted
Image
This manuscript page of Deuteronomy 1:1–7 is from a translation of the Hebrew Bible into Yiddish, from Italy. It is decorated with two storks and an ornate chapter heading with the opening word of the…
Contributor:
Unknown
Places:
Date:
16th Century
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
Frontispiece of Anshel of Kraków’s Merkeves ha-mishne (The Second Chariot), a Hebrew-Yiddish dictionary of biblical words. The earliest Yiddish book printed in Poland, it was published in 1534 in…
Contributor:
Anshel of Kraków, Szmuel, Aszer, and Eljakim Helicz
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1534
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
God be praised, it is now a year since we began printing our supplement to Ha-melits, the Kol mevaser, the world’s first newspaper in plain Yiddish. At first, many people ridiculed us, but time has…
Contributor:
Alexander Zederbaum
Places:
Odessa, Russian Empire (Odesa, Ukraine)
Date:
1863