Showing Results 1 - 6 of 6
Restricted
Image
This manuscript page of Deuteronomy 1:1–7 is from a translation of the Hebrew Bible into Yiddish, from Italy. It is decorated with two storks and an ornate chapter heading with the opening word of the…
Contributor:
Unknown
Places:
Date:
16th Century
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
This detailed bilingual Hebrew-Yiddish register kept by Roza, a Jewish midwife in the Jewish community of the Dutch city of Groningen in the years from 1794 to 1832, provides basic information about…
Contributor:
Roza
Places:
Groningen, Dutch Republic (Groningen, Netherlands)
Date:
1794
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This magnificent maḥzor (holiday prayer book) was copied—and most likely decorated—by the scribe Isaac bar Mordechai ha-Kohen (Isaac Lankosh of Kraków). (In several places, the name “Isaac” has…
Contributor:
Isaac Lankosh of Kraków
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1560
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
Frontispiece of Anshel of Kraków’s Merkeves ha-mishne (The Second Chariot), a Hebrew-Yiddish dictionary of biblical words. The earliest Yiddish book printed in Poland, it was published in 1534 in…
Contributor:
Anshel of Kraków, Szmuel, Aszer, and Eljakim Helicz
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1534
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
This remarkable manuscript of practical kabbalah was written in Eastern Europe in the mid-eighteenth century; at the end of that century it was owned by the Radvil Hasidic dynasty. In contrast to…
Contributor:
Artist Unknown
Places:
Polish-Lithuanian Commonwealth (Ukraine)
Date:
ca. 1740
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This dedication page made by Meshulam Zimmel for Holy Roman Emperor Charles VI (1711–1740) and his wife, Elizabeth Christina (1691–1750), whose portraits appear on the page, presents three versions of…
Contributor:
Meshulam Zimmel ben Moses of Polna
Date:
1733