Showing Results 1 - 5 of 5
Restricted
Image
This page illustrating the blowing of the shofar on Rosh Hashanah is from a Yiddish book of customs from Italy. By the sixteenth century, Yiddish-speaking Ashkenazic Jews were the largest groups of…
Contributor:
Artist Unknown
Places:
Date:
1500
Categories:
Public Access
Text
God, blessed be He, knew very well that the people of Israel would be scattered among the nations and that most of them would not be able to understand the holy tongue [Hebrew]. Therefore our sages…
Contributor:
Ḥayim Druker
Places:
Amsterdam, Dutch Republic (Amsterdam, Netherlands)
Date:
1711
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This manuscript page of Deuteronomy 1:1–7 is from a translation of the Hebrew Bible into Yiddish, from Italy. It is decorated with two storks and an ornate chapter heading with the opening word of the…
Contributor:
Unknown
Places:
Date:
16th Century
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
Frontispiece of Anshel of Kraków’s Merkeves ha-mishne (The Second Chariot), a Hebrew-Yiddish dictionary of biblical words. The earliest Yiddish book printed in Poland, it was published in 1534 in…
Contributor:
Anshel of Kraków, Szmuel, Aszer, and Eljakim Helicz
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1534
Subjects:
Categories:
Public Access
Image
Cover page of G. Bocz’s Yiddish-language biology textbook, Geviksn: Baarbet Avrom Golomb (Plants: Reworked by Avrom Golomb).
Contributor:
Avrom Golomb
Places:
Warsaw, Russian Empire (Warsaw, Poland)
Date:
1919