Showing Results 1 - 4 of 4
Restricted
Text
The secretary rises and begins to read out the indictment:“It has been nearly twenty years since Yiddish began to show signs of becoming a language, to stretch its limbs and demonstrate some forward…
Contributor:
Sholem Aleichem
Places:
Kiev, Russian Empire (Kyiv, Ukraine)
Date:
1888
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
Frontispiece of Anshel of Kraków’s Merkeves ha-mishne (The Second Chariot), a Hebrew-Yiddish dictionary of biblical words. The earliest Yiddish book printed in Poland, it was published in 1534 in…
Contributor:
Anshel of Kraków, Szmuel, Aszer, and Eljakim Helicz
Places:
Kraków, Polish-Lithuanian Commonwealth (Kraków, Poland)
Date:
1534
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
[ . . . ] I have striven to transmit exactly the course of thought, the spirit, and the expressions of the [original] text; thus, you have before you not a “reworking” but a true translation.I have…
Contributor:
Max Weinreich
Places:
St. Petersburg, Russian Empire (St Petersburg, Russia)
Date:
1915
Subjects:
Categories:
Restricted
Image
This manuscript page of Deuteronomy 1:1–7 is from a translation of the Hebrew Bible into Yiddish, from Italy. It is decorated with two storks and an ornate chapter heading with the opening word of the…
Contributor:
Unknown
Places:
Date:
16th Century