Multilingual Exemplar Leaf
Iehudah Machabeu
1655
Credits
Collection Ets Haim - Livraria Montezinos, Amsterdam, EH Pl A 20. Photo by Ardon Bar-Hama.
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 5.
You may also like
Compendia de las sheḥitot (Compendium of the Laws of Kosher Slaughtering)
This is a short compendium of the sheḥitot [rules for kosher slaughter] taken from Rabbenu Moshe [Maimonides] and Rabbenu Ya‘akob [Jacob ben Asher], without any errors about what is required, and with…

Polyglot Bible (Constantinople)
This is the frontispiece and first page of the Constantinople Polyglot Bible, the first of two multilingual editions of the Pentateuch printed by Eliezer Soncino in Constantinople. It contained the…
Spanish Translation of the Bible
In his De officiis, most discreet reader, Tullius Cicero writes that nothing can move us so powerfully as to see some form or kind of benefit, which must be esteemed all the more, the less it is of an…

Judeo-Persian Haggadah (Kaifeng)
. . . and caused us to reach this appointed time.On the first night, one should recite the blessing “who has kept us alive . . .” But on the second night, one should not read it.Blessed are…
Los CL Salmas de David (The 150 Psalms of David)
I adapted the above psalm to my situation, for the blessed Lord freed me from the Inquisition—although broken, I was released and free—where I saw eleven seeming penitents burned to death for heresy…
Engage with this Source
Creator Bio
Iehudah Machabeu
16th Century
Iehudah Machabeu was the pen name of Louis Nunes Dovale, a scribe and member of the Spanish and Portuguese community in Amsterdam in the seventeenth century. Between 1646 and 1654 he lived in Brazil. He was known as an outstanding calligrapher, adept at many different kinds of scripts, which he offered as choices for his clients. During the Eighty Years’ War, he forged Spanish documents for Dutch merchants who wanted to flout the Spanish embargo.
Public Access
Image
Places:
La Rochelle, France
You may also like
Compendia de las sheḥitot (Compendium of the Laws of Kosher Slaughtering)
This is a short compendium of the sheḥitot [rules for kosher slaughter] taken from Rabbenu Moshe [Maimonides] and Rabbenu Ya‘akob [Jacob ben Asher], without any errors about what is required, and with…

Polyglot Bible (Constantinople)
This is the frontispiece and first page of the Constantinople Polyglot Bible, the first of two multilingual editions of the Pentateuch printed by Eliezer Soncino in Constantinople. It contained the…
Spanish Translation of the Bible
In his De officiis, most discreet reader, Tullius Cicero writes that nothing can move us so powerfully as to see some form or kind of benefit, which must be esteemed all the more, the less it is of an…

Judeo-Persian Haggadah (Kaifeng)
. . . and caused us to reach this appointed time.On the first night, one should recite the blessing “who has kept us alive . . .” But on the second night, one should not read it.Blessed are…
Los CL Salmas de David (The 150 Psalms of David)
I adapted the above psalm to my situation, for the blessed Lord freed me from the Inquisition—although broken, I was released and free—where I saw eleven seeming penitents burned to death for heresy…