Book of Cooking and Home Economics for Jewish Housewives
Flora Wolff
1888
Preface
It is a not a simple cookbook that I am presenting herewith to my sisters in faith, although most room is given to the “kitchen.” This book of Cooking and Home Economics [Koch- und Wirtschaftsbuch] contains everything practical one needs to know regarding not only the entire extent of a regular household, but also for establishing and managing a religious household. This book is the fruit of many years of collecting, beginning in my 15th year, when I had to take over from my mother, and during a 20-year marriage as the housemother of many boarders and caretaker of my own large family.
Until I became a bride, I lived in France, and afterwards, due to my husband’s profession, in the south, north, and east of Germany. Wherever I lived, I studied the features of local cuisine and put them to use. The proficient housewife will find much that is new to her and will look for in vain in other books of this kind. The young wife, however, will find practical, tried-and-true advice for her work in kitchen and house, for accidents in the family, as well as for the physical education of her beloved little ones.
This work, too, will have its faults. But indulgent readers will consider the words of the poet: “Who brings a lot will bring something for everyone!”1 The richness and comprehensiveness of this work and the low price, I hope, will win this book of home economy numerous friends and soon afford me the pleasure of adding everything that is missing in a new edition, and so achieve in this field something drawing ever closer to perfection.
May my book inspire our Jewish housewives, despite all the demands of modern cooking and house management, to be always and primarily concerned with preserving our time-honored customs, sanctifying the Sabbath and holidays, and to conduct her business in the house in keeping with the laws of our religion.
Charlottenburg [Berlin] in May 1888.
Mrs. Flora Wolff [ . . . ]
Menu for Friday Evening
Most families in Prussia, Pomerania, Posen, and Silesia content themselves with a good fish dish and a simple fruit, beer, or wine soup. In northern Germany: Hannover, Hamburg, and so on, a delicious meat soup or roast meat is served, accompanied by a suitable vegetable, no fish. In southern Germany: Soup, fish, and roast meat. Below we present sample menus for simple and fine dining.
Fancy Menus
Northern Germany
Noodle soup Noodle soup
Green beans Black salsify roots
Italian beef Roast beef
Almond cream2 Compote
Mockturtle soup Wine soup
White beans (East Frisia) Spinach
Stuffed breast of veal Veal cutlets
Lemon flummery
Bouillon with meat dumplings Mushroom soup
Red cabbage Red cabbage
Stuffed breast of veal Pot roast
Almond cream Cherry flummery
Wine soup with tapioca Gruenkern soup3
Stuffed white cabbage Young carrots
Browned beef Beef tenderloin
Lemon gelée Strawberry gelée
Soup of sweetbread [ris de veau] Turkish wine soup
Cauliflower Apples with rice
Braised beef Veal cutlets
Champagne gelée Compote
Chicken soup Veal soup
String beans Apples with potatoes
Chicken ragout Boiled veal
Meat soup Cucumbers4
Sugar snap peas
Saddle of veal5
Chicken soup French soup
Pears with dumplings Pears with potatoes
Roast chicken Chicken ragout
Rhubarb compote Marinated cucumber salad
Beef soup with rice Semolina soup
Chestnuts Sweet and sour beans
Tongue of veal à la Tartare Mutton roast
Cherries Cucumbers
Celery soup Soup of lung of veal6
Rice with raisins Red cabbage with chestnuts
Stuffed spleen Steamed chicken
Pears Cucumbers
Southern German
Noodle soup Wine soup
Salmon Trout
Steamed chicken Fried chicken
Apricots Rice pudding
Gruenkern soup Chicken soup
Tench7 Carp
Puff pastry with veal ragout8 Stuffed duck
Apples with currants Compote of oranges
Bouillon with meat dumplings Veal soup
Northern pike Polish carp
Chicken ragout Chicken with rice
Cucumbers Sweet pickled cucumbers
Prussia, Pomerania, Silesia, Posen
Beef soup Bouillon
Goose giblets Chicken ragout
Marinated salmon Noodles9
Pears Stewed fruit
Lemon soup Beer soup
Salmon Marinated salmon
Roast potatoes Roast potatoes
Sweet pudding10 Vanilla pudding
Creamed herb soup11 Cherry soup
Carp Baked carp
Horseradish Boiled potatoes
Apple soup Wine soup
Northern pike Tench
Horseradish Omelets
Sweet pudding
Tomato soup Raspberry soup
Fish ragout Northern pike in butter
Sour potatoes Potato salad
Foamy beer soup Beer soup
Northern pike with dumplings Fish nuggets
Potatoes with parsley Mashed potatoes
Cucumbers
Notes
[Wolff misquotes the Prelude in Goethe’s Faust: she has Jedem instead of Manchem, hence the translation “everyone.”—Trans.]
[Known in America as frangipane (a milkless cream).— Trans.]
[Prematurely harvested spelt.—Trans.]
[Unless otherwise indicated, all cucumbers in these menus were salt-cured pickles.—Trans.]
[Kalbsrücken designates the saddle/back, which is the most expensive piece of veal.—Trans.]
[The technical term here would be calf’s lights.—Trans.]
[A type of fish.—Trans.]
[Also called Königinnen Pastete (vol-au-vent)—Trans.]
[Nudelspeise is a sweet dairy pudding made of noodles, milk, butter, almonds, and raisins that is baked in a mold.— Trans.]
[Speise simply means something to eat; here it is a sweet pudding.—Trans.]
[A dairy soup made with chervil, parsley, and perhaps snap peas, thickened with a roux.—Trans.]
Credits
Flora Wolff, Kochbuch für Israelitsche Frauen [Book of Cooking and Home Economics for Jewish Housewives] (Berlin: Siegfried Gronbach, 1889), pp. viii–iv, 194–97.
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 7.