Sholem Yankev Abramovitsh (Mendele Mokher Sforim)

1836–1917

The so-called father of modern Hebrew and Yiddish literature, Sholem Yankev Abramovitsh is a monumental figure in East European Jewish literature. He was born in Kapulye, Belorussia, began his literary career in Hebrew, and produced maskilic works that sought to educate readers about the natural world and the sciences. He then reached out to a broader readership by writing in Yiddish, adopting the persona of a simple book peddler, Mendele Mokher Sforim, the name by which Abramovitsh himself is most commonly known.  It was at this time that he, in the guise of Mendele, became a venerated figure and, in some circles, a household name who concretized his reputation as the original master of both literatures. 

Abramovitsh pioneered writing in Yiddish as a creative, exuberant, and lively literary language.In a language dense with Jewish literary allusions, Abramovitsh (Mendele) conjured entire fictional worlds with vivid characters whose foibles evoked both sympathy and ridicule. Abramovitsh moved to Odessa in the early 1880s where he not only completed several new works of short Hebrew and Yiddish fiction, but also retooled his entire previous oeuvre, adapting and translating his work to better fit the new political and cultural moment.

Entries in the Posen Library by This Creator

Primary Source

The Little Man; or, Portrait of a Life

Restricted
Text
As for me, I was born in Tsviatshits and my name is Mendele the Book Peddler. Most of the year I’m on the road, travelling from one place to another, so people know me everywhere. I ride all over…

Primary Source

The Association “Concern for the Needy”

Public Access
Text
When Berdichev, that famous commercial city, began, in the last few years, to fall from its high estate and the number of newly impoverished but respectable inhabitants kept increasing, I started to…

Primary Source

Fishke the Lame

Restricted
Text
Fishke started to narrate in his lisping, stammering way. “You seem to know I married the blind orphan girl, and after the wedding we lived well, like a Jewish couple should. I think I kept my part of…

Primary Source

The Brief Travels of Benjamin the Third

Restricted
Text
“Hey, hey, out of my way!” shouted a driver from the seat of his coach as he nearly ran into two women standing in the middle of the busiest street in Glupsk, both carrying…

Primary Source

In the Secret Place of Thunder

Public Access
Text
Mendl said: This city of Kisalon [lit. “Foolsville,” Yid. Glupsk], where I’ll begin my story, is very important, for the entire Jewish Pale of Settlement is named after it. And it is not through…

Primary Source

Of Bygone Days (Shloyme Reb Khayims)

Restricted
Text
Mendele the bookpeddler says: Whenever a Jew comes to a journey’s end, he feels as if his hips are breaking, his back aching, and his knees shaking from being crushed and squeezed…