Samuel Abbas (also known as Samuel ben Isaac Abbas) translated Baḥya Ibn Pakuda’s famous ethical treatise, Ḥovot ha-levavot (Duties of the Heart), into Portuguese as Hobat alebabot Obrigacam dos coracoens livro moral. He also translated from Dutch to Portuguese the work of a young proselyte, Jan Richen (from the city of Hoorn), called Keset Yonatan (Bow of Jonathan. During his life, Abbas amassed an impressive library that included 1,136 books in different languages. He was buried with his wife in the Jewish cemetery of Hamburg/Altona.
In one of the recent issues of Ha-Melits, which for unknown reasons I only received today, I read about Mr. W. Shor’s complaint about the Serbian Jews’ refusal to accept Jews, persecuted in other…
Meyer is best known for his role as a pioneer in the use of digital technologies in photography, including the practice of digitally combining two or more photographs to form a single image. He…
German Jewry proved itself to be one of the most deeply characteristic and in every important respect fundamental representatives of the West, proving its mettle as partner in its two-thousand-year…